Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su II Re 12:10

וַיִּקַּ֞ח יְהוֹיָדָ֤ע הַכֹּהֵן֙ אֲר֣וֹן אֶחָ֔ד וַיִּקֹּ֥ב חֹ֖ר בְּדַלְתּ֑וֹ וַיִּתֵּ֣ן אֹתוֹ֩ אֵ֨צֶל הַמִּזְבֵּ֜חַ בימין [מִיָּמִ֗ין] בְּבֽוֹא־אִישׁ֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וְנָֽתְנוּ־שָׁ֤מָּה הַכֹּֽהֲנִים֙ שֹׁמְרֵ֣י הַסַּ֔ף אֶת־כָּל־הַכֶּ֖סֶף הַמּוּבָ֥א בֵית־יְהוָֽה׃

E Jehoiada, il sacerdote, prese un forziere e ne fece un buco nel coperchio e lo mise accanto all'altare, sul lato destro, quando si entra nella casa dell'Eterno; e i sacerdoti che mantenevano la soglia vi misero tutto il denaro che fu portato nella casa dell'Eterno.

Rashi on II Kings

Near the altar. In the [Temple] Court.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

To the right, as a person enters. On the right [side] where the people come in.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

The guards of the threshold. The thresholds of the [Temple] Court, [i.e.,] those in charge of the keys of the [Temple] Court,7Alternatively, these were the custodians of the Temple’s vessels.—Ralbag for [Targum] Yonoson rendered it as, “אֲמַרְכְּלַיָּא [=custodian of the keys],” and there were seven אֲמַרְכָּלִים, for the seven gates of the [Temple] Court. [This is stated in] Tosefta of [Maseches] Shekalim.82:15.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo